ASTI Research Activities

Research has always featured prominently among the three main missions of ASTI, as provided in the instrument creating the School. Notwithstanding the highly-professional orientation of ASTI, research activities have not been left out. Two major orientations are distinguishable here: student research and staff research.

In fact, all Translation students receive some basic training in research, leading to the writing of a dissertation of no less than 100 A4 pages. With 6 credits, the dissertation alone carries the highest value compared to other components of the course, each of which is either 2 or 3 credits. Staff research has been sustained, notably through the publication of Epasa Moto and through articles in peer-reviewed journals in Translation studies.

Epasamoto Journal

 

Student research

Today, there are around 400 M.A. dissertations, covering such interesting issues. To date, the following interest areas stand out prominently and generally correspond to staff interest areas:
  • Terminology
  • Commented translation
  • History of translation
  • Translation theory
  • Corpus translation Studies
  • Translation sociology
  • Translation pedagogy
  • Translation from and into African languages

Joint faculty research

  • Epasa Moto, an International Journal of Arts, Letters and Humanities, published since 1989
  • Survey of the Translation and Interpretation Job Market in Cameroon (1999)
  • A Tracer Study of ASTI Graduates from 1987 to 2003 (2004)
  • Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon (2009)